History of the Bible

TWFTW is grateful for many partners sharing the vision to bring God’s Word to all people in their heart language.

A few of our valuable partners are The Seed Company, Jesus Film and Wycliffe.

TSC states the following on their website: “God became man. Jesus was the first translation. Through God’s Word, all people can intimately know Him and His gracious gifts of freedom, mercy and hope. God is at work today. With an urgency no one could manufacture, He is recovering, restoring and redeeming His people. We are grateful He’s invited us to join Him.”

Do you want to partner with us to bring God’s Word to Bible-less people groups around the world? Visit www.twftw.org/give.

God's Word for the Roma People

Pierre Van Vuuren from Slovakia wrote:

"The vision of The Word for the World is the glory of God through transformed lives by the power of His Word in everyone’s heart language. We are partnering with The Seed Company (TSC), a Wycliffe affiliate, to translate the Old Testament into Eastern Slovak (Carpathian) Romani.

TWFTW’s translation director, Dr Manie van den Heever, visited for two weeks in the summer to
consultant check the Old Testament translation for accuracy and to provide training. Manie encouraged Pierre to train as a consultant, since there is a shortage of translation consultants. To date, the translation team has drafted more than 38% of the Old Testament. The text has to go through many controls before publication. At this stage we are working to get a solid team of reviewers who will give feedback to the translation team about the accuracy of the translation, vocabulary use, etc."

 Pray with us to speed up this process and for strength and wisdom for all involved.