The Life & Times of Translation Consultants

The Word for the World is currently working on 111 full scale Bible translation projects, each one representing a language. For 111 projects, there are only 10 full-time translation consultants! They have their plates full checking the translations against Greek and Hebrew, usually in person, but sometimes over Skype or email.

Barry Funnell, one of TWFTW’s international consultants, travels approximately 10 times per year to Asia and Africa doing consultant work, which totals about one third of the year in time away from home. He also has been doing Skype consultation in between with the Roma team from Slovakia, as you can see in the video.

Mary* is another consultant with TWFTW and has just returned from a trip to Asia, where she worked with six language teams to check their Gospel of John. The Paratext computer programme enables Mary to check six languages simultaneously because she can look at an English word-for-word translation generated by a computer of all six languages even though they are written in a script she can't read or understand. Please pray for Mary as she goes to Malawi soon to check Psalms and other Old Testament books in the Lambya project!

Please also pray for Nel Claassen, who will be in Ethiopia in May consulting on the Pentateuch, and who will also be doing an email consultation on a project in Southeast Asia. We thank God for technology that makes what we do more accessible and efficient!

If you would like to know more about becoming a consultant, visit our Volunteer page at twftw.org/volunteer.

Veronique Krüger

*Pseudonym

Freedom in Jesus Christ

Geresu, married and a father of four children, is one of the translators working on the Basketo Old Testament in Ethiopia. He came to Christ in 1981 due to his father’s illness. When Geresu saw that his father was healed of his illness after becoming a believer, he decided to also give his life to Christ and follow Jesus. Geresu himself had many life challenges that he desired to be freed from. Christ did that for him.

Geresu has been serving for a long time now as a leader in the Kale Heywet Church in Ethiopia, and was also one of the translators for the Basketo New Testament for the past 15 years. They are now working hard to translate the Old Testament for the well over 90,000 Basketo speakers. Their culture has been adversely affected by years of demon worship and witchcraft and they sorely need the freedom that Christ brings!

You can make a difference to this people group through sponsoring the translation team. Visit twftw.org/donate.